Don Quijote – un texto que lo parece – | 1.4
El protagonista a menudo discutía con el cura de su pueblo,
quien era un hombre muy educado que se había graduado en Sigüenza.
Discutían sobre quién había sido el mejor caballero:
Palmerín de Inglaterra o Amadís de Gaula.
Es | En | Jp |
---|---|---|
a menudo | often | しばしば |
discutía | argued | 議論した |
cura | priest | 司祭 |
educado | educated | 礼儀正しい |
Sin embargo, había un barbero en el mismo pueblo,
el señor Nicolás, quien decía que ninguno se podía comparar al Caballero del Febo.
Según él, si había alguien comparable,
era Don Galaor, el hermano de Amadís de Gaula.
Maese Nicolás pensaba que Don Galaor tenía un carácter equilibrado,
no era un caballero excesivamente sensible,
ni tan llorón como su hermano.
Además, en términos de valentía, estaba a la par.
Es | En | Jp |
---|---|---|
maese | master | 師匠 |
equilibrado | balanced | バランスのとれた |
sensible | sensitive | 敏感な |
llorón | crybaby | 泣き虫 |
términos | terms | 項目、期間、条件 |
valentía | bravery | 勇敢さ |
estaba a la par | was on par | 同等であった |