スペイン語の名言/格言集 90
在京のスペイン大使館が開設しているtwitterアカウント(@EmbEspJapon)では、月曜日にスペイン語での名言を一つ紹介しています。
(ちなみに土曜日は絵画を紹介しているようです。)
今回はそれを纏めてみました。
Table of Contents
Miguel de Cervantes
『ことわざとは、長い経験に基づく短い文のことである。』#セルバンテス #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 18, 2019
‘Un proverbio es una frase corta basada en una larga experiencia’. #Cervantes #FelizLunes pic.twitter.com/6hSxahjS2R
「どんなに困難な状況にあっても、時間が経つとともに明るい出口が見つかるものだ。」 #セルバンテス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 23, 2021
“Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades.” #Cervantes#セルバンテス #Cervantes 📚💡 pic.twitter.com/gpwBRwG5vE
「多く読み多く歩くものは、多くを見、多くを知る。」ミゲル・デ #セルバンテス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 22, 2021
“El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.” Miguel de Cervantes#月曜日 #lunes pic.twitter.com/SRnIw1tNeK
#セルバンテス :時間を信じなさい。多くの苦々しい困難に、甘い出口を与えてくれるものだから。
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 26, 2020
Miguel de Cervantes: Confía en el tiempo, que suele dar dulces salidas a muchas amargas dificultades.#月曜日 #lunes pic.twitter.com/1gffNOK1MK
『君の友人を教えなさい。そうすれば、君がどういう人間か言ってみせよう。』#セルバンテス #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 6, 2019
‘Dime con quién andas y te diré quién eres’, #Cervantes #FelizLunes pic.twitter.com/JLSgsEnhYY
『よく準備してから戦いに臨めば、半ば勝ったも同然だ。』#セルバンテス #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 1, 2019
‘Estar preparado es la mitad de la victoria’ #Cervantes #FelizLunes pic.twitter.com/EGdB6J9UeG
愛と欲望は二つの違う事柄である 愛されるものみなが欲せられるわけではなく欲せられるものみなが愛されるわけではない (セルバンテス) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 9, 2019
Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama. (Miguel del Cervantes) #FelizLunes pic.twitter.com/wR67yBrAzL
“好機の一言は、次期を失した百の言葉より価値がある” (ミゲル・デ・セルバンテス) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 24, 2019
“Más vale una palabra a tiempo, que cien a destiempo” (Miguel de Cervantes) #Felizlunes pic.twitter.com/W6Ma2u6WyM
#おはよう
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 13, 2019
「感じたままに言葉にすべきである」Cervantes#月曜日
“Lo qué se sabe sentir, se sabe decir” Cervantes.#BuenosDias #FelizLunes pic.twitter.com/rWWws7cHBf
あちこちを歩き回り、様々な人とコミュニケーションすることで、人は慎重になる #cervantes #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 28, 2018
“El andar tierras y comunicar con diversas gentes hace a los hombres discretos” #cervantes #FelizLunes pic.twitter.com/cTGO0reN27
Federico García Lorca
「詩は熟達を望んでおらず、恋人を求めている」。フェデリコ・ガルシア #ロルカ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) December 21, 2020
“La poesía no quiere adeptos, quiere amantes.” Federico García #Lorca#月曜日 #lunes pic.twitter.com/CqtEwlb7XX
『情の中で一番ひどいのは希望が死んでいるのを感じること』#ロルカ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 20, 2019
‘El más terrible de todos los sentimientos es el sentimiento de tener la esperanza muerta’ #Lorca #FelizLunes pic.twitter.com/5XsU54dyIG
フェデリコ・ガルシア・ロルカ:自由の旗に僕の人生最大の愛を縫いこんだ。
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 26, 2020
«En la bandera de la libertad bordé el amor más grande de mi vida» #FedericoGarcíaLorca #FelizLunes pic.twitter.com/JXRhKxp87x
Pablo Picasso
「コンピューターなんて役に立たない。だって、答を出すだけなんだから。」 パブロ #ピカソ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 7, 2021
“Los ordenadores son inútiles. Solo pueden darnos respuestas” Pablo #Picasso#月曜日 #lunes pic.twitter.com/dANbhCsWo2
«子供は誰でも芸術家だ。問題は、大人になっても芸術家でいられるかどうかだ。» パブロ #ピカソ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 2, 2020
« TODOS LOS NIÑOS NACEN ARTISTAS. EL PROBLEMA ES CÓMO SEGUIR SIENDO ARTISTAS AL CRECER. » Pablo #Picasso#月曜日 pic.twitter.com/sPmOdzUNzz
『芸術とは私たちを真実に近づかせてくれるウソだ。』#ピカソ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 14, 2019
“El arte es una mentira que nos acerca a la verdad.” #Picasso #FelizLunes pic.twitter.com/NBTVKAkxBu
私は不可能なことを実行する。なぜなら可能なことは誰にでもできるから (ピカソ) #月曜日 #ピカソ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 16, 2019
Yo hago lo imposible, porque lo posible lo hace cualquiera (Picasso) #FelizLunes #Picasso pic.twitter.com/0S39qsKcGK
#パブロ・ピカソ :何かをするのに私は歳を取りすぎてると言われたら、そのことにすぐに取り組むようにしている。 #ハッピ一マンデ一
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) February 2, 2020
«Cuando me dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla enseguida» #PabloPicasso #FelizLunes pic.twitter.com/itEukXILvx
Salvador Dalí
「人生は継続的なパーティーでなければいけないと思う。」サルバドール #ダリ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) February 15, 2021
“Creo que la vida debe ser una fiesta continua.” Salvador #Dalí#月曜日 #lunes pic.twitter.com/y8dziD5ZAK
『ミスというのはほとんどいつも神聖な特徴があって、決して修正しようとなんてしてはいけない。』 #ダリ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 25, 2019
‘Los errores tienen casi siempre un carácter sagrado. Nunca intentéis corregirlos.’ #Dalí #FelizLunes pic.twitter.com/7iKt7tetz7
『現代の若さの最大の悲惨さはもうそれに属さないということ』#ダリ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 21, 2019
‘La mayor desgracia de la juventud actual es ya no pertenecer a ella.’ #Dalí #FelizLunes pic.twitter.com/95Ac4KgsEN
Miguel de Unamuno
“他人への優しさこそが、真の強さである。” ミゲル・デ・ウナム一ノ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) February 1, 2021
“Todo acto de bondad es una demostración de poderío”. Miguel de Unamuno#月曜日 #lunes pic.twitter.com/nb9YIP1TYm
“時に、沈黙とは最悪の嘘である。” ウナム-ノ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 11, 2021
“A veces el silencio es la peor mentira” Unamuno#月曜日 #lunes pic.twitter.com/LWxly7WTRP
『恋は幻想の子供であり、幻滅の親である』 #ウナムーノ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 8, 2019
‘El amor es hijo de la ilusión y padre de la desilusión’ #Unamuno #FelizLunes pic.twitter.com/l25cUf8ykE
愛されないのは悲しい。しかし、愛することができないというのはもっと悲しい。#ウナムーノ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 30, 2019
Es triste no sentirse amado. Pero más triste es no ser capaz de amar. #Unamuno #FelizLunes pic.twitter.com/1ZV1qYbl9x
Gabriel García Márquez
“世界全体にとってあなたはひとりの人に過ぎないかもしれないが、ひとりの人にとってあなたはこの世の全てかもしれない。” ガルシア・マルケス#月曜日 #Lunes 📚 📷https://t.co/FCAaPBn2xX pic.twitter.com/8F9dbn0g8Z
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 27, 2021
“Puedes ser solamente una persona para el mundo, pero para alguna persona tú eres el mundo.” García Márquez
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 27, 2021
“私は、友人達が私をもっと愛してくれるように生きているだけである。” ガブリエル・ガルシア・マルケス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 5, 2021
“Yo vivo sólo para que me quieran más mis amigos.” Gabriel García Márquez#lunes #月曜日 pic.twitter.com/2CDzscgDb4
「笑顔でいることを忘れないで。たとえ悲しい時も。いつ誰があなたの笑顔に恋をするか分からないから。」ガブリエル・ガルシア・マルケス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) December 7, 2020
“Nunca dejes de sonreír, ni siquiera cuando estés triste, porque nunca sabes quién se puede enamorar de tu sonrisa.” Gabriel García Márquez#月曜日 pic.twitter.com/a7kLJZuVBa
“記憶がある人にとって、覚えることは簡単であるが、心がある人にとって、忘れることは難しい。” ガブリエル・ガルシア・マルケス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 16, 2020
“Recordar es fácil para el que tiene memoria, olvidar es difícil para quien tiene corazón”. Gabriel García Márquez#月曜日 pic.twitter.com/I2WakhRUKi
“人々は、本当の幸せとは登ってゆく課程にあるのを知らず、直接山頂に住みたがるものだ。” ガルシア・マルケス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 10, 2020
“El mundo quiere vivir en la cima de una montaña, sin saber que la verdadera felicidad está en la forma de subirla”, García Márquez.#山の日#月曜日 pic.twitter.com/dkHqp959vn
死んでしまうことの唯一の痛みとは、愛のために死ねないということだろう。#月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) April 28, 2019
“Lo único que me duele de morir, es que no sea de amor”(García Márquez) #Felizlunes pic.twitter.com/z1b9zCZy7m
Antoni Gaudí
‘La originalidad es retornar al origen. Así pues, consiste en volver a la simplicidad de las primeras soluciones’ #Gaudí #FelizLunes
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 11, 2019
『オリジナリティーには起源に戻るという意味がある。となるとオリジナルとはもともとの解決策であるシンプルさに回帰することだ。』#ガウディ #月曜日 pic.twitter.com/CmCR9VsIOA
物事を上手くやるために必要なこと。第一に愛、第二に技術。 #ガウディ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 23, 2019
Para hacer las cosas bien es necesario: primero, el amor, segundo, la técnica. #Gaudí #FelizLunes pic.twitter.com/5LrPG4gp1u
Baltasar Gracián
「交わる友を見れば人柄がわかる。」バルタサル・グラシアン
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 21, 2021
“Cada uno muestra lo que es, en los amigos que tiene.” Baltasar Gracián
おはようございます!#lunes pic.twitter.com/J3PyIpJVKx
バルタザ-ル・グラシアン “知ったかぶりこそが、無知への第一歩である“ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 5, 2020
Baltasar Gracián. “El primer paso de la ignorancia es presumir de saber”. #FelizLunes pic.twitter.com/QxBAO32VKB
“やるべき事柄は言うには及ばず、言わなければならない事柄はしてはいけない。” (バルタサル・グラシアン) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 19, 2019
“Las cosas que se han de hacer no se han de decir, y las que se han de decir no se han de hacer” (Baltasar Gracián) #Felizlunes pic.twitter.com/CkFvPGUt6R
“真理を言うことは、真理を隠すことと同じぐらい難しいものです” (バルタサル・グラシアン、 17世紀のスペイン人作家) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) April 7, 2019
“Es tan difícil decir la verdad como ocultarla” (Baltasar Gracián) #Felizlunes pic.twitter.com/ImXH0WY367
Gustavo Adolfo Bécquer
“想像力がある者は、無から簡単に世界を創り出すことができる。” グスタボ・アドルフォ・ベッカ-
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 18, 2021
“El que tiene imaginación, con qué facilidad saca de la nada un mundo”. Gustavo Adolfo Becker#月曜日 #lunes pic.twitter.com/r9c9uQE802
「目で話すことができる魂はまた、視線でキスすることができます。」 グスタボ・アドルフォ・ベッカー
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 1, 2021
“El alma que hablar puede con los ojos, también puede besar con la mirada.” Gustavo Adolfo Becquer#月曜日 pic.twitter.com/VnCUjhQaoB
『本を読んで心に残る余韻は、本そのものより貴重である。』#ベッケル #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 3, 2019
“El recuerdo que deja un libro es más importante que el libro mismo.” #Bécquer #FelizLunes pic.twitter.com/Jx6N59yTOR
その他
“本とは、強さや勇気、力、食料、思考力を養ってくれるものであり、そして愛の源である。” ルベン・ダリオ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 10, 2021
“El libro es fuerza, es valor, es poder, es alimento, antorcha del pensamiento y manantial del amor.” Rubén Darío#月曜日 #lunes pic.twitter.com/Fzst75NPFe
女性がいなかったら、人生はまったくの散文的である。ルーベン・ダリオ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) February 8, 2021
“Sin la mujer la vida es pura prosa”, Ruben Darío#lunes #月曜日 pic.twitter.com/OMus9c8yMJ
“善良な人々に支払うことができる最高の賛辞は、彼らを模倣することです。” コンセプシオン・アレナル
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 11, 2021
“El mejor homenaje que puede tributarse a las personas buenas es imitarlas.” Concepción Arenal#月曜日 #lunes ✨ pic.twitter.com/2ToEwLDCd1
“ワインは心の中に詩という名の種を蒔くものだ。” ウェルギリウス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 4, 2021
“El vino siembra poesía en los corazones.” Virgilio#月曜日 #lunes 🍷 pic.twitter.com/YBlZPBsThl
歳をとることとは大きな山を登るようなものです。登っている間に力は弱まるが、自由に、より広く見渡せ、そしてより穏やかに見えるのだ。
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 20, 2021
イングマール・ベルイマン#敬老の日 おめでとうございます👴🌹🧓#9月20日 #月曜日 pic.twitter.com/f46bAvqBie
Envejecer es como escalar una gran montaña: mientras se sube las fuerzas disminuyen, pero la mirada es más libre, la vista más amplia y serena.
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 20, 2021
Ingmar Bergman
“友達、そして、本。この二つに共通して言えるのは、必ずしもたくさんあった方がいい訳ではなく、本当に大事なものを持つことが大切だということ。”
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 13, 2021
“Los amigos son como los buenos libros y no es necesario tener muchos sino tener los mejores.”#月曜日 #lunes 📚❤️ pic.twitter.com/pN6u3nEyEj
“人は人生のほとんどの時間、夢をみているものだ。そしてそれは目が覚めている時であっても。 “ カルロス・ルイス・サフォン
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 6, 2021
“Pasamos la mayor parte de nuestra vida soñando, sobre todo cuando estamos despiertos.” Carlos Ruiz Zafón#月曜日 #Lunes🌈 pic.twitter.com/G2NOWhpz7R
“He aprendido a no intentar convencer a nadie. El trabajo de convencer es una falta de respeto, y es un intento de colonización del otro. “ Saramago
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 16, 2021
“原爆に対抗できる武器について問われたとき、私はこう答えました。1番の武器は平和だと。” #アルバ一ト・アインシュタイン
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 9, 2021
“Cuando me preguntaron sobre algún arma capaz de contrarrestar la bomba atómica, yo sugerí la mejor de todas: la Paz”. Albert #Einstein#月曜日 #長崎 #8月9日 pic.twitter.com/teat0dYxcw
“Lo mejor que tienen los sueños es que se pueden hacer realidad”
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 26, 2021
Barón Pierre de Coubertain, Padre de los Juegos Olímpicos modernos.
#アントニオ・バンデラス :秘訣は、忍耐強くいること。そして、日々の小さなことにも気を配ることだ。
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 19, 2021
Antonio Banderas: El secreto es tener paciencia. Poner atención a los detalles de cada día.#月曜日 #lunes pic.twitter.com/NhocyWlkSh
“人生とは困難に向かう時こそ奮い立つものだ。” ラウラ・レストレ一ポ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 28, 2021
“La vida vibra más donde es más dura.” Laura Restrepo#lunes #月曜日 pic.twitter.com/uHZz2QAWKN
「手を差し伸べて欲しいのではなく、ただ愛してくれる人が必要な時があるものだ。」フリオ・コルタサル
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 31, 2021
“A veces no necesitamos a alguien que nos arregle, a veces, sólo necesitamos a alguien que nos quiera, mientras nos arreglamos nosotros mismos.” Julio Cortázar#月曜日 #lunes pic.twitter.com/mf5DVusUc2
「チャンスはそれを望んでいる人に微笑むのではなく、それに値する人に微笑む。」サンティアゴ・ラモン・イ・カハール
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 24, 2021
“La casualidad no sonríe al que la desea, sino al que se la merece.” Santiago Ramón y Cajal#月曜日 #lunes pic.twitter.com/l7mIvtVvzj
「自分で登るべき階段を作り、井戸の底から外の世界へ踏み出し、自分自身の世界を切り開いて行かなければなりません。そして人生を開発していけば、やがてそれは本当の人生となるでしょう。」 アナマ・マリア・マシュー
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 17, 2021
#月曜日 #lunes pic.twitter.com/oKTq9jajJv
“El mundo hay que fabricárselo uno mismo, hay que crear peldaños que te suban, que te saquen del pozo. Hay que inventar la vida porque acaba siendo verdad.” Ana María Matute#月曜日 #lunes pic.twitter.com/K7FA7IfExr
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 17, 2021
ラファエル #ナダル:「苦しむことなく、幸せは来ない。」
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) June 14, 2021
Rafael Nadal: “Sin sufrimiento, no hay felicidad.”#月曜日#lunes pic.twitter.com/BFugWh3tLI
“賢い者とは、自分よりも賢い者を常に見つけ出したがるであろう。” プラトン
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) April 19, 2021
“El hombre sabio querrá estar siempre con quien sea mejor que él.” Platón#月曜日 #lunes pic.twitter.com/BTNdxzGK4o
「重要過ぎる事はなにもないと気付いたとき、人は幸せになれる。」アントニオ・ガラ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 29, 2021
“La felicidad es darse cuenta que nada es demasiado importante” Antonio Gala#月曜日 #lunes pic.twitter.com/9Ix2f6bWTe
“挫折しても立ち上がれる者は、一度も失敗したことのない人間よりも強いものだ。”コンセプシオン・アレナル
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 15, 2021
“El hombre que se levanta es aún más grande que el que no ha caído.” Concepción Arenal#月曜日 #lunes pic.twitter.com/FHlDDd5nrM
“人生には終わりがあるが、本は死なない。” アルフォンソ・レイエス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 18, 2021
“La vida muere, los libros permanecen.” Alfonso Reyes.#月曜日 lunes
📷 @elmundoes pic.twitter.com/nLJzNR32Ud
「元日は全ての人の誕生日だ。」チャールズ・ラム
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 4, 2021
“Día de Año Nuevo es el cumpleaños de cada hombre.” Charles Lamb#月曜日 #Lunes pic.twitter.com/8HwAvY7oVp
#クリスマス の朝に目が覚め、もう子供ではないことに気がつく。 この世でこれほど寂しいことはありません。エルマ・ボンベック
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) December 28, 2020
No hay nada más triste en este mundo que despertarse la mañana de #Navidad y no ser un niño. Erma Louise Bombeck
#lunes #月曜日 pic.twitter.com/IKVmWKdrDO
「幸せなときに約束をしたり、怒っているときに応答したり、悲しいときに決めたりしない方が良いものだ。」
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 30, 2020
(ある人生の言い伝え)
“No prometas cuando estés feliz, no respondas cuando estés enojado y no decidas cuando estés triste”.
(Sabiduría popular)#月曜日 #lunes pic.twitter.com/7wDCk8LCHw
« 笑うことを学ぶことは、自由になることを学ぶことでもある » オクタビオ・パス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 9, 2020
« APRENDER A SONREÍR ES APRENDER A SER LIBRES. » Octavio Paz#月曜日 pic.twitter.com/HEU27UzGli
“大きく考えることにより進歩し、先を見据えることにより前進することが出来る。” ホセ・オルテガ・イ・ガセット
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 26, 2020
“Sólo cabe progresar cuando se piensa en grande, sólo es posible avanzar cuando se mira lejos.” José Ortega y Gasset#月曜日 #Lunes pic.twitter.com/3Xi5wjPGfq
“秋を満喫しましょう、未来が凍りつく前に。
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 19, 2020
そして未来が霜に変わり果てるまえに。”
“Aprovechemos el otoño
antes de que el futuro se congele
y no haya sitio para la belleza
porque el futuro se nos vuelve escarcha.”
#月曜日 #lunes pic.twitter.com/xSnzP5aoAL
“最初に夢を見ずには、何も始まらない”💎 カロリーナ・マリン
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 28, 2020
“Nada sucede si no lo soñamos primero” 💎 @CarolinaMarin#月曜日 #lunes pic.twitter.com/TQZMmixNGz
“火が若者の目に燃えるものであるならば、私たち老人の目に見えるのは光です。”(ヴィクトル・ユーゴー)
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 21, 2020
Y si fuego es lo que arde en los ojos de los jóvenes, luz es lo que vemos en los ojos del anciano” (Victor Hugo)#月曜日#lunes#敬老の日 おめでとうございます㊗👴👵#四連休 pic.twitter.com/bblu41dw2Z
“自由な人とは創造する人であり真似をする人ではなく、自由な人とは考える人であり従う人ではない。” エドゥアルド・ガレアノ
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 7, 2020
“Libres son quienes crean, no quienes copian, y libres son quienes piensan, no quienes obedecen”. Eduardo Galeano#月曜日 #Lunes pic.twitter.com/bhyvc8RmLA
“最も悲惨なことは無知であることである。”、ペレス・ガルドス
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) August 24, 2020
“La miseria mayor es la ignorancia”, Pérez Galdos #月曜日 #lunes pic.twitter.com/8woMAvqtqW
言葉ほど、人間の人柄を上手く映し出す鏡はないものだ。#月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 19, 2020
“No hay espejo que mejor refleje la imagen del hombre que sus palabras.” #JuanLuisVives #FelizLunes pic.twitter.com/ilCvDeUai3
#カルデロン・デ・ラ・バルカ: “勝利と人を許すことは、2回勝利するのと同じことである #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) January 12, 2020
“Vencer y perdonar, es vencer dos veces.” #CalderóndelaBarca #FelizLunes pic.twitter.com/gR3g6OF17M
フアン・ルイス・ビベス:”自分が既に十分に賢いと思いさえしなければ、知恵に辿り着いた人がどんなに多かったことだろう。”
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) December 29, 2019
Juan Luis Vives: “Muchos habrían podido llegar a la sabiduría si no se hubiesen creído ya suficientemente sabios.” #FelizLunes #月曜日 pic.twitter.com/AZpUURegZV
正義が欠如する場所では、正しいことを言うのは危険です。#フランシスコ・デ・ケベド #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) December 15, 2019
«Donde hay poca justicia es un peligro tener razón».#FranciscodeQuevedo #FelizLunes pic.twitter.com/UXnptcS0h5
『何か教えるとき、自分の教えを疑うことも一緒に教えなさい。』#ホセ・オルテガ・イ・ガセット #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) December 1, 2019
“Siempre que enseñes, enseña a dudar de lo que enseñes”. #OrtegayGasset #FelizLunes pic.twitter.com/T7LUpv4IvA
『二種類の人間が存在する。歴史をつくる人と、その犠牲になる人。』#カミーロ・ホセ・セラ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 24, 2019
“Hay dos clases de hombres: quienes hacen la historia y quienes la padecen”. #CamiloJoséCela #FelizLunes pic.twitter.com/H9Bl25wwGL
-『孤独の中でのみ、真実への渇きを体感できるものです。』#マリア・サンブラーノ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 18, 2019
– “Solo en soledad se siente la sed de verdad”. #MaríaZambrano #FelizLunes pic.twitter.com/Y3cYKt3WaJ
『夢見ながら死ぬ者は幸いだ。夢見ないで生きる者は不幸だ。』#ロサリオ・デ・カストロ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 10, 2019
“Es feliz el que soñando, muere. Desgraciado es el que muere sin soñar”. #RosalíadeCastro #FelizLunes pic.twitter.com/mzDD3zzsod
“El mejor de los viajes siempre es el próximo”
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 29, 2019
Javier Reverte #FelizLunes
(良い旅の後にはそれをも超える良い旅が待っている)
ハビエル・レベルテ #月曜日 pic.twitter.com/EFHveawr4m
『苦しむことなく、幸せは来ない。』#ナダル #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) September 15, 2019
‘Sin sufrimiento, no hay felicidad’. #RafaNadal #Felizlunes pic.twitter.com/ZVFBf3pNSh
『欲望というのは、理性がないものだ。だから、人はいつも大きな代償を払わなければいけない。』#アルモドバル #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) July 28, 2019
“El deseo es algo irracional por el cual uno siempre tiene que pagar un alto precio.” #Almodóvar #FelizLunes pic.twitter.com/l89XF9ibM0
(Francisco de Asis)
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 27, 2019
“必要なことからやりなさい その後は可能なことをどんどんやりなさい 気が付くと不可能なことをやり遂げている自分が見いだせるだろう” #月曜日
“Comienza haciendo lo necesario, luego haz lo posible y, de repente, estarás haciendo lo imposible” #Felizlunes pic.twitter.com/BebBgFAbkK
“良心こそ、快眠のための最良の枕である。” (ソクラテス) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) May 12, 2019
“La buena conciencia es la mejor almohada para dormir” (Sócrates) #Felizlunes pic.twitter.com/KEyup64qq7
“解決することが不可能なら、それはもはや問題ではない” (エドュアルド・メンドサ 、 スペイン人作家) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 31, 2019
“Un problema deja de serlo si no tiene solución” (Eduardo Mendoza) #Felizlunes pic.twitter.com/zKWB034Vle
“全てが失われた、最初からやり直すべきだと言える勇気が残ってるなら、まだ何も失われてない” (フリオ・コルタサル、アルゼンチン作家) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 17, 2019
“Nada está perdido si se tiene el valor de proclamar que todo está perdido y que hay que empezar de nuevo” (Julio Cortazar) #Felizlunes pic.twitter.com/W6JZhLoAdq
“現代の目で過去を眺めることは重大な間違いである” (アルトゥーロ・ペレス・レベルテ、スペインの小説家) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 10, 2019
“Es un error grave mirar al pasado con los ojos del presente” (Arturo Pérez Reverte) #Felizlunes pic.twitter.com/TPOuCMdTl3
“逆境こそ人を賢くする” (セネカ、コルドバ出身のローマ人哲学者・作家) #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) March 3, 2019
“La adversidad vuelve sabio al hombre” (Séneca) #Felizlunes pic.twitter.com/3uV64GBXGB
“真理は常に最後の最後に輝く、誰もが帰った後に”(フリオ・セロン、スペイン人哲学者・外交官)#月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) February 3, 2019
“La verdad siempre resplandece al final, cuando ya se ha ido todo el mundo” (Julio Cerón) #FelizLunes pic.twitter.com/jVnP8XOwe3
-『孤独の中でのみ、真実への渇きを体感できるものです。』#マリア・サンブラーノ #月曜日
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) November 18, 2019
– “Solo en soledad se siente la sed de verdad”. #MaríaZambrano #FelizLunes pic.twitter.com/Y3cYKt3WaJ
“真実への尊重が見過ごされたり、ただリラックスしているときでさえ、すべてが疑いへ要因となりえるものだ。” サン・アグスティン
— 🇪🇸España en Japón 🇯🇵 (@EmbEspJapon) October 25, 2021
“Cuando el respeto a la verdad se pasa por alto e incluso cuando sólo se relaja, todo será motivo de duda”. San Agustín #月曜日 #Lunes pic.twitter.com/BH9SfOqdBM