¿A QUÉ SABE LA LUNA?

絵本の読書記録シリーズです。

スペインでは有名な絵本らしいのですが自分が探したときは日本に在庫が無く注文後1ヶ月待って届きました。

特典(?)のポスターは壁に貼って子供が身長を測る感じのものでした。

 

・対象年齢

amazonでは2~4歳となっていますが他のサイトでは4~5歳表示の場合もあり。

 

・ストーリー

「おおきなかぶ」のようなお話。

月の味を確かめたい動物が徐々にあつまってきて月まで手を伸ばしてみるというのがざっくりあらすじです。

 

・文章

ページ数36、単語数は約496。

案外と色々な単語が出てくるのですが、話の内容が明解なので単語の意味が分からなくても何となく読めてしまうと思います。

曖昧に雰囲気で読んでいたのでいざ知らない単語をちゃんと調べようとしたら結構な量になってしまいました…

 

・単語

sabe (inf.saber) : to taste (usado frecuentemente con a)
deseaban (inf.desear) : wish , desire
averguar : find out
pedacito (M.noun) : small piece
ansiosos : anxious
estiraban (inf.estirar) : stretch , crane
intentaban (inf.intentar) : try , attempt
alargando (inf.alargar) : extend , lengthen ,
cuello (E.noun) : neck
piernas (F.noun) : legs
vano : vain (無駄・空疎) , pointless
alcanzar : reach , catch up with
tortuga (F.noun) : turtle
espalda (F.noun) : back
trataba (inf.tratar) : treat
medida (F.noun) : measurement , measure
alejaba (inf.alejar) : move away from , keep away
elefante (M/F.noun) : elephant
jirafa (F.noun) : giraffe
distanció (inf.destanciar) : space out , ぼーっとする
estiró (inf.estirar) : stretch , crane
cebra (F.noun) : zebra
divertirse : have fun , have a good time
esforzó (inf.esfrozar) : strain(歪み) , strengthen
león (M.noun) : lion
podamos (inf.poder) : (subjunctive) can
lograron (inf.lograr) : be able to , achieve , reach
zorro (M.noun) : fox
anda : come on
conseguimos (inf.conseguir) : get , obtain , win
avistar : sight
desvanecía (inf.desvanecer) : dispel (make disappear) , fade
mono (M.noun) : monkey
oler : smell
logramos (inf.lograr) : be able to , achieve , reach
retrocedió (inf.retroceder) : back up , reverse , move backwords
ratón (M.noun) : mouse
trzo (M.noun) : piece , fragment
encima : above , on top
mordisco (M.noun) : bite
arrancó (inf.arrancar) : pull out (up,off) , turn on
complacido : pleased , satisfied
supo (inf.saber) : know , to taste (usado frecuentemente con a)
esfuerzo (M.noun) : effort , force , stress
acaso : perhaps

 

・¿A QUÉ SABE LA LUNA?取り扱いサイト

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。